logo

69 pages 2 hours read

Nguyễn Phan Quế Mai

The Mountains Sing

Fiction | Novel | Adult | Published in 2020

A modern alternative to SparkNotes and CliffsNotes, SuperSummary offers high-quality Study Guides with detailed chapter summaries and analysis of major themes, characters, and more.

Chapters 14-16Chapter Summaries & Analyses

Chapter 14 Summary: “My Uncle Minh (Nha Trang, June 1979)”

Three years later, Hương, Ngọc, Đạt, and Diệu Lan journey over 1000 kilometers (approximately 621 miles) south to Nha Trang after receiving a telegram from Minh. Hạnh meets them, and they proceed to Minh’s home, a paltry shack. A tearful reunion ensues, but Minh is deathly ill. Ngọc obtains his medical records and learns that he has cancer so advanced that the hospital sent him home to die. Ngọc instructs Hương to withhold this information from Diệu Lan.

As Ngọc prepares herbal remedies to ease his pain, Diệu Lan tells Minh about what has happened in the 24 years since they last met, including a few new items: Sáng’s slow climb up the party ladder, Đạt’s marriage to Nhung and their healthy three-year-old son Thống Nhất, Hương’s achievements in university, her poems that have been published in Hanoi newspapers, and her relationship with Tâm, which Diệu Lan now embraces. Hương notes in her narration some information that Diệu Lan withholds, chiefly the trip she took with Hương and Ngọc to visit the grave of Ngọc’s aborted fetus. Diệu Lan lies to Minh about Sáng’s and Thuận’s absence, telling him they are “[o]n their way” (298).

Minh asks about Hương’s father, and Ngọc tells the story of how they met. When she was 18, she cut her foot at the Mid-Autumn Festival, and a young man, Hoàng, helped her, never leaving her side again until the war. Again, Minh asks about Thuận, and Hương tells him the truth. When Diệu Lan asks Minh why he did not get in touch sooner, he is unable to answer and instead gives them an envelope, claiming it contains the explanation.

After taking medicine prepared by Ngọc, Minh naps, and the others gather to hear Ngọc read the first letter from his envelope. It is from Thuận, written in 1972 to Diệu Lan to express his hope that they will be reunited soon. Hạnh laments her brother’s death and curses Minh, revealing that his neighbors told her he fought for the South. Đạt reprimands her, and Diệu Lan insists she reserve judgment until they know more, then gives the next letter to Hương to read.

Written from Minh to his mother the previous December, it relates his perspective of the Land Reform raid and Công’s death, as well as the guilt Minh feels at not having waited for his family. After being rescued by Hải, Minh was taken in by the Cườngs, a Catholic family. They smuggled him to Hanoi and then negotiated passage for him on a boat heading south to Nha Trang. Hoping to earn money and bring the rest of the family south, Minh worked and finished high school, supported by the Cườngs’ daughter Linh. Linh also led him to Catholicism, and they fell in love. After earning a degree in criminal law, Minh became a lawyer and married Linh. They had a son, Thiện‎, and a daughter, Nhân, who, his letter assures Diệu Lan, “know you well because I told them stories about you every day” (314).

Throughout this period, tensions made communication northward impossible. In 1971, Minh was drafted. His father-in-law offered to protect him with bribery, but Minh’s hatred of corruption and desire for revenge against the Communists led him to enlist. He spent four years in constant fear of encountering his siblings across the enemy lines, but this did not happen. After the Communist victory, Minh returned home and turned himself into the authorities as was expected of all soldiers who fought for the South, hoping this would enable him to get in touch with his family at last. Instead, he was abducted and sent to a so-called reeducation camp, which he relabels as “a harsh labor prison” (316). Conditions were inhumane, and many died. Though Minh nearly succumbed to malaria on multiple occasions, he was released after two years, only to come home disenfranchised, his family destitute.

After enduring persecution of their own, Linh’s parents prepared to use secret savings to flee to the United States, and Linh decided to take the children and leave with them. While it devastated Minh to see them go, he stayed, unable to abandon his original family. However, the government continued monitoring him, making communication with his mother and siblings dangerous. Longing for news from Linh or an opportunity to contact Diệu Lan, Minh fell sick.

He explains that he found Thuận’s letter during the war among a large group of letters on the corpse of a Communist soldier and that he held onto it as a sign of hope. Minh ends his letter by begging for his family’s forgiveness.

Hạnh wonders whether Minh killed Thuận and is lying about it. Đạt defends his brother and blames the war. Though Diệu Lan laments Minh’s decision to fight for the South, she also remembers what a brave and selfless son he was. Hạnh rejects this nostalgia and leaves, insisting that to stay would jeopardize her family’s safety and break a promise she made to her husband.

While his family grapples with all they have learned, Minh edges closer to death. The day after Hạnh’s departure is filled with joy, but the next morning he dies. Just then, Sáng arrives and embraces his mother. Hương hopes Hạnh has returned as well, but she has not. Determined to understand Sáng, Hạnh, and her whole family better, Hương begins to write.

Chapter 15 Summary: “Facing the Enemy (Nghệ An, 1980)”

The following year, Hương visits Vīnh Phúc for the first time, accompanied by Diệu Lan and Ngọc. They stay with Hải and his family, and he takes them to see their ancestral home, which is now occupied by seven families. They encounter some of the people who persecuted them, and Diệu Lan treats all with kindness. They visit and make offerings at the graves of Diệu Lan’s mother, Công, and , as well as those of Diệu Lan’s father and Hùng, which Diệu Lan has moved to the same spot.

Hải then accompanies them to Hà Tĩnh to meet Tâm’s family, as Tâm has proposed to Hương. The visit begins well but falls apart when Tâm’s grandfather emerges and Diệu Lan and Hải realize he is Wicked Ghost. Diệu Lan faints, and, after hearing Hải’s explanation, Hương rushes out, followed by Tâm who is powerless to console her.

They return to Hanoi early, and Hương, despite Tâm’s assurances that he knew nothing of his grandfather’s cruel past, avoids him, feeling she can “no longer love […] the flesh and blood of Grandma’s worst enemy” (335). Tâm persists until winter, at which point Hương despairs.

Six days later, she arrives home to find Diệu Lan holding a precious necklace, the family heirloom her mother lost the day Wicked Ghost killed her. She tells Hương that Tâm and his parents visited her. Wicked Ghost had kept the necklace, only revealing the truth to his daughter on his deathbed. Tâm’s mother insisted on returning the necklace. They informed Diệu Lan that none of them knew of Wicked Ghost’s crimes against others but that he had viciously abused his own family as well. Asserting that “[y]oung people can’t be blamed for what their ancestors did” (337), Diệu Lan gives Hương and Tâm’s union her blessing, and Hương rejoices.

Chapter 16 Summary: “My Grandmother’s Songs (Nghệ An, 2017)”

Over three decades later, Hương and Tâm visit Nghệ An with their son Quang and their daughter Thanh. There, Hương places the Sơn ca in front of Diệu Lan’s grave, and Tâm ignites a bundle of incense to burn a manuscript, which Hương identifies as “my family’s story, told by Grandma and me” (339). Thanh tells her brother that the smoke will convey the manuscript to Diệu Lan, and, as the pages burn, Hương sees the Sơn ca helping the story reach her.

Chapters 14-16 Analysis

The unresolved tensions and questions of The Mountains Sing come crashing together across two climaxes in the novel’s final chapters, each a mixture of joy and pain. While the long-awaited reunion with Minh seems a happy occasion, the tragedy of his life story, his imminent death, and Hạnh’s repudiation cast dark shadows over the occasion. Meanwhile, the discovery that Tâm’s grandfather is Wicked Ghost evokes trauma and threatens to ruin his relationship with Hương and, consequently, both of their lives, and yet the relationship survives this crisis, and Wicked Ghost’s death provides closure for both families. These episodes also resolve many of the novel’s lingering thematic questions while revealing Hương matured into a strong, virtuous adult who has learned lessons from her family’s experiences.

Minh’s allegiance to the South is difficult for his family to accept, and it forces each of them to choose between doubling down on their political loyalties or recognizing the inherent absurdity of war; only Hạnh goes the former route. Though her familial situation makes overlooking Minh’s past potentially dangerous, it is hard to deny that, had she wound up in the South alongside him, she would be far more sympathetic to his plight. Unsurprisingly given his own experiences in the war, Đạt says, “Sister, it was the stupid war […] . Not all those who fought on the other side were bad” (320). In his letter, Minh asks his siblings a series of questions that illuminate the existential crisis these realities incite: “If we were to meet each other, would you shoot at me? I wouldn’t. But what if one of my comrades had his gun pointed at your forehead? Would I kill my brother in arms to save my brother in blood?” (315). Minh’s much greater certainty that his own family members are on the other side leave him with the deepest understanding of war’s absurdity: “I thought I’d find satisfaction seeing my enemy dead, but the sight only made me empty and sad. I realized that blood that is shed can’t make blood flow again in other people’s veins” (315).

The value of honesty, even when the truth is painful, is also established. Despite Diệu Lan’s repeated repudiations of state censorship and her earlier assertion that “there’s only one way we can talk about wars: honestly” (79), she deceives Minh during their visit, chiefly by obscuring the true reasons that Sáng and Thuận are not joining them. Similarly, Ngọc tells Hương to keep the truth of Minh’s cancer from Diệu Lan. While Hương seems to sympathize with her mother’s request, wondering, “How could [Grandma] cope with such awful news?” (299), she cannot preserve Diệu Lan’s lie when he asks about Thuận a second time. Though this news causes Minh pain, it also brings him closer to Diệu Lan: “He reached for Grandma’s hand, tears flowing down his cheeks. ‘Mama, I’m sorry. You’ve suffered so’” (303). Having experienced and been hurt by deception herself, such as her mother’s refusal to disclose the source of her trauma or Đạt’s omission of crucial details regarding the last time he saw her father, and then experienced the healing potential conveyed even by truths as harsh as these, Hương has internalized her grandmother’s wisdom on the topic in a way that neither Diệu Lan nor Ngọc has. As she is an aspiring writer, this is a crucial lesson for her.

The novel’s progressing treatment of fate also concludes in these chapters, with Diệu Lan’s moderate, individualistic conception winning out over the rigid interpretations that mark earlier chapters. It is this sort of understanding that allows Diệu Lan to believe that Tâm can be free of his grandfather’s evil. She explains to Hương, “I used to believe that blood will tell, but blood evolves and can change, too. Young people can’t be blamed for what their ancestors did” (337). Diệu Lan has not lost faith in the existence and power of fate, but she believes it operates in conjunction with each individual’s personal choices. Hương demonstrates a similar maturity in her understanding even earlier when they encounter the butcher-woman who persecuted their family during the Land Reform. She has fallen on hard times, and Diệu Lan bears her no grudge. Rather, Diệu Lan helps this pitiable woman reach the toilet. As Hương watches, she considers how, “[f]or the pain Grandma had suffered, she could’ve pushed her former enemy into the hole filled with human waste,” but is satisfied that justice has been meted out without Diệu Lan’s intervention: “As we turned to go, I looked back at the white-haired woman squatting on the ground, a cloud of flies her company. ‘Heaven has eyes,’ I said. ‘Cruelty dispensed, cruelty returned’” (331).

Apparently, Diệu Lan has forgiven the butcher-woman, and she seems the happier for it. This episode speaks to the novel’s advocacy for the value of forgiveness. Earlier, as she tells Hương the story of her mother’s death, she reflects on the challenges of unconditional forgiveness: “Years later, when I became a Buddhist, I learned that I should forgive people for their wrongs, but when it comes to Wicked Ghost, I can’t, Guava. I don’t ever want to breathe the same air as such a terrible man” (93). This struggle manifests viscerally when she encounters Wicked Ghost at the home of Tâm’s family. Still, the extreme response that follows is Hương’s conviction that to remain with Tâm would be a betrayal of her family rather than that Wicked Ghost is beyond forgiveness. While neither Hương nor Diệu Lan go so far as to voice forgiveness of this horrible man, they do forgive his family, especially once the facts are laid bare. In a vindication of the value of forgiveness, Hương notes that letting this hatred go leaves Diệu Lan looking “as peaceful and calm as Buddha” (337). Given Diệu Lan’s earlier characterization of her inability to forgive Wicked Ghost as a failing of her piety, this image suggests that she might well have achieved the incredible, saintly feat of forgiving such a terrible man. Again as with the butcher-woman, Diệu Lan is the greatest beneficiary of her own charity.

The familial loyalty that drives Hương’s rejection of Tâm might have been misplaced, but the value of this instinct is another undeniable takeaway from the novel’s concluding chapters, even if circumstances somewhat complicate said takeaway. Despite the intensity of Diệu Lan’s physical response to encountering Wicked Ghost, there is no evidence that she wants Hương to end her relationship with Tâm. While it takes a visit from Tâm’s family to motivate Diệu Lan to intervene on his behalf, it is possible that Hương and Tâm endure unnecessary hardship in the name of blind familial loyalty. The immaturity of Hương’s response becomes clear in that this experience allows her to accept her father’s death: “I accepted now that those I loved so dearly could be taken away from me so suddenly” (335). While the net result of acknowledging her father’s death might be positive, connecting his departure with Tâm’s, departures that are both inadvertent, reveals a vindictive and illogical framing of these unfortunate circumstances, a sense that her father’s death and Tâm’s lineage are failures of loyalty despite in both cases being out of these men’s control.

Similarly complex is Minh’s decision to remain in Vietnam while his wife and children escape to the United States: “They begged me to come, and I wanted to,” his letter reveals, “but my mind turned to the North. I’d lost you once. I couldn’t do it twice. I had to go back for you first” (117). While his loyalty to his birth family is admirable, it is unclear how much good it does any of them. Fortunately, they reunite before his death, but the lives of Linh and his children in America have been far more difficult without Minh present. While Hạnh’s decision to leave is tragic and casts her in a negative light next to Minh’s loyalty, Hạnh is in fact acting out of a different sort of familial loyalty: “Tuấn asked me to leave if Brother Minh is a Ngụy,” Hạnh tells her family. “I promised him I would. And I can’t break that promise” (321). Having revealed a host of struggles her family has faced as northerners in southern Vietnam, Hạnh is making just the sort of tough decision that her mother had to make to protect her family during the Land Reform, even if she is framing that decision somewhat heartlessly. Remarkably, Sáng appears just as Minh dies, completing a total reversal of his and his sister’s positions relative to their siblings and mother. Of course, unlike Hạnh, Sáng no longer has a family of his own to sway his decision-making.

The actions of Minh, Hạnh, Sáng, and Hương herself amount to a nuanced portrayal of the value of loyalty to family, so nuanced that Hương must turn to art to process it. In the immediate aftermath of Minh’s death, she notices Sáng’s “white hair for the first time” and wonders which traumas aged him while also deciding “it was time I got to know the undercurrents of Auntie Hạnh’s life, the undercurrents that threatened to pull her away from us,” and so “I took my notebook to the back of the house” and “wrote for Grandma, […] for my uncles, my aunt, and my parents” (324). Considering the next chapter reveals Sáng “visited our home from time to time” and “joined Grandma, my mother, and me in visiting Hạnh in Sài Gòn” (326), perhaps Hương’s art helped.

“My Grandmother’s Songs,” the novel’s brief final chapter, is a vindication of Hương’s growth into a complete human and a capable artist. In 2017, accompanied by Tâm and their two children, Hương offers a completed manuscript at Diệu Lan’s grave, presumably the work of five years given the date of the corresponding first chapter and apparently the text the reader is now finishing reading. After a century of tragedy, here is something simple yet beautiful that the novel has barely featured: a joyous scene of a loving, complete, fortunate family, and one that values where they come from.

This final chapter and the first, both far shorter and set decades later than the others, function as bookends for the novel. While the first one features Hương independently reflecting on Diệu Lan and the broader history of her family and her homeland, the final one reveals that Hương is very much not alone, that she is sharing these experiences and lessons with her own family. The final chapter also provides Hương’s personal spin on Diệu Lan’s saying from Chapter 1 (see Chapters 1-4 Analysis) that set the stage for the entire narrative:

Grandma once told me that the challenges faced by the Vietnamese people throughout history are as tall as the tallest mountain. I have stood far enough away to see the mountaintop, yet close enough to witness how Grandma became the tallest mountain herself: always there, always strong, always protecting us (339).

While the first usage of this saying justified Hương in sharing this story, she makes it clear in revisiting her grandmother’s wisdom that to understand the experiences of Diệu Lan is to grasp and appreciate the full scope of what it has meant to be an honorable Vietnamese person amidst the turmoil of the nation’s modern history.

blurred text
blurred text
blurred text
blurred text

Related Titles

By Nguyễn Phan Quế Mai